Take Psalms 68:11 for example. The original says that there are a numerous host/throng of women who are proclaiming the word of the Lord, but see what King James says. "The Lord gave the word; great was the company of those that proclaimed it. KJ21
Why the original does not include men I do not know because I'm sure men will/are proclaiming His word too. Maybe it is because God knew about how women would be suppressed. This verse gives me hope that main stream Christianity will come to the truth of this some day and things will change, but the past is so sad.
I copied the following from the Bible Gateway site. You can see for yourself how many versions got it right. None of the King James versions got it right. Keep in mind that some versions use the King James version to help them translate. They may have even translated some versions directly from it. You will never get me to believe that the King James versions are perfect and totally God-breathed. I've studied too much to be duped on that one.
Psalms 68:11 in several versions to compare:
KJ21 The Lord gave the word; great was the company of those that proclaimed it.
ASV The Lord giveth the word: The women that publish the tidings are a great host.
AMP The Lord gives the command [to take Canaan]; The women who proclaim the good news are a great host (army);
AMPC The Lord gives the word [of power]; the women who bear and publish [the news] are a great host.
BRG The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
CSB The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
CEB My Lord gives the command— many messengers are bringing good news:
CJB Your flock settled in it; in your goodness, God, you provided for the poor.
CEV You gave the command, and a chorus of women told what had happened:
DARBY The Lord gives the word: great the host of the publishers.
DRA And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me.
ERV My Lord gave the command, and many people went to tell the good news:
EHV The Lord provided the message. The women who proclaimed it were a great army:
ESV The Lord gives the word; the women who announce the news are a great host:
ESVUK The Lord gives the word; the women who announce the news are a great host:
EXB The Lord gave the command, and a great ·army [or company of women] told the news:
GNV The Lord gave matter to the women to tell of the great army.
GW The Lord gives instructions. The women who announce the good news are a large army.
GNT The Lord gave the command, and many women carried the news:
HCSB The Lord gave the command; a great company of women brought the good news:
ICB The Lord gave the command. And a great army told the news:
ISV The Lord issues a command. Numerous are the women who announce the news:
JUB The Lord shall give a word; great shall be the host of the evangelists thereof.
KJV The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
AKJV The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
LEB The Lord gives the word. Great is the company of women who announce:
TLB The Lord speaks. The enemy flees. The women at home cry out the happy news: “The armies that came to destroy us have fled!”
Now all the women of Israel are dividing the booty. See them sparkle with jewels of silver and gold, covered all over as
wings cover doves!
MSG The Lord gave the word; thousands called out the good news: “Kings of the armies are on the run, on the run!” While
housewives, safe and sound back home, divide up the plunder, the plunder of Canaanite silver and gold. On that day that
that Shaddai scattered the kings, snow fell on Black Mountain.
MEV The Lord gave the word; great was the company of women who proclaimed it:
NOG Adonay gives instructions. The women who announce the good news are a large army.
NABRE Your creatures dwelt in it; you will establish it in your goodness for the poor, O God.
NASB The Lord gives the command; The women who proclaim the good tidings are a great host:
NCV The Lord gave the command, and a great army told the news:
NET The Lord speaks; many, many women spread the good news.
NIRV The Lord gives the message. The women who make it known are a huge group.
NIV The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
NIVUK The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
NKJV The Lord gave the word; Great was the company of those who proclaimed it:
NLV The Lord gives the Word. And the women who tell the good news are many.
NLT The Lord gives the word, and a great army brings the good news.
NRSV The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings:
NRSVA The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings:
NRSVACE The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings:
NRSVCE The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings:
OJB Adonoi gave the word; rav (great) was the tzava (company, army) of the mevaserot (heralds, those that published it, the lady
evangelists).
TPT God Almighty declares the word of the gospel with power, and the warring women of Zion deliver its message:
RSV The Lord gives the command; great is the host of those who bore the tidings:
RSVCE The Lord gives the command; great is the host of those who bore the tidings:
TLV Your community settled in it. In Your goodness, O God, You provided for the poor.
VOICE The Lord gives the word; there are very many women ready to tell the good news:
WEB The Lord announced the word. The ones who proclaim it are a great company.
WYC The Lord shall give a word; to them that preach the gospel with much virtue. (The Lord gave the word; and many women
preached this good news.)
YLT The Lord doth give the saying, The female proclaimers [are] a numerous host.
https://www.biblegateway.com/verse/en/Psalm%2068:11